• サイトマップ
  • Google +1
  • RSS

海外ドラマ・映画で英会話

海外ドラマ・映画を楽しみながら、英会話も学んじゃおうという欲張りなサイトです。
メインメニュー
  1. HOME
  2. Ffeel like ~ の意味は?

feel like ~ の意味は?

Feel like talking? (話したい気分か?)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

feel like ~
(~したい気がする、~がしたい(ような気がする))

feel like something/like doing something
・to want to have or do something
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

“feel like doing”という表現は、

「~したい気がする」「~したい気分だ」「~がしたい(ような気がする)」

などという意味になります。

“I feel like eating curry tonight.”
「今夜はカレーを食べたい気分だ。」
“I feel like going out for a walk.”
「散歩に出かけたい気がする。」

などと言うことができます。

ここで、“feel like S + V”とすると、

「(SがV)のような気がする」

という意味になります。

“I feel like I have a fever.”
「熱があるような気がする。」
“I feel like I’ve died and gone to heaven.”
「私は天国へ行ったような気がする。」

Feel like talking? (話したい気分か?)

この“feel like ~”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

朝の点呼で、Andyがいなかったので、Andyの独房に
刑務所長のNortonがやって来た場面

Andyと仲が良かったRedが何か知っているはずだと思い、
「Andyが何か言っていたはずだ」と言うNortonに対して、
「何も言っていなかった」と答えるRed。

その後、Nortonが、「神よ!奇跡です!人間が風の中の屁のように
消えてしまった。後に残ったのは、窓枠の上のがらくたのような石
と壁に貼られたあのかわいこちゃんだけだ」と言った後に、

壁に貼ってあるRaquel Welch(ラクエル・ウェルチ)のポスターを指して、

“Let’s ask her. Maybe she knows. What say there,
Fuzzy-Britches? Feel like talking?”

「彼女に聞いてみよう。彼女が知っているかもしれない。どうだ、
けばけばのショートパンツのお嬢ちゃん?話したい気分か?」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ

Tweet
このエントリーをはてなブックマークに追加


スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加
Check
ツイート
feel like ~
2015年3月1日 コメントはありません。 F

コメントを残す コメントをキャンセル





thick as thieves の意味は?
I guess not. の意味は?
サブコンテンツ

カテゴリー

  • A (22)
  • B (28)
  • C (14)
  • D (11)
  • E (3)
  • F (21)
  • G (26)
  • H (15)
  • I (37)
  • J (4)
  • K (9)
  • L (20)
  • M (11)
  • N (4)
  • O (13)
  • P (10)
  • R (5)
  • S (28)
  • T (38)
  • U (3)
  • W (28)
  • Y (11)

プロフィール

豆蔵(まめぞう):
東京都出身。
30代半ば。会社員。

海外のドラマ・映画が好きで、日本語字幕では表現しきれない英会話の内容まで理解できたらいいなぁと思い、30代になってから、英語の学習をやり直そうと決意。

海外ドラマ・映画の英会話を隅々まで楽しむことを目標に、日々精進中。

最近のエントリー

  • put together の意味は?
  • take ~ seriously の意味は?
  • push somebody around の意味は?
  • with regard to ~ の意味は?
  • What’s on your mind? の意味は?
  • with any luck の意味は?
  • Get out. の意味は?
  • call somebody back の意味は?
  • under arrest の意味は?
  • Just a second. の意味は?
  • Hold on. の意味は?
  • Listen up. の意味は?
  • yank somebody around の意味は?
  • You know what I’m saying? の意味は?
  • by way of ~ の意味は?
  • get back の意味は?
  • check out ~ の意味は?
  • take a look at ~ の意味は?
  • show somebody the door の意味は?
  • in charge of ~ の意味は?

スポンサードリンク

サイト内検索

お気に入りに登録

お気に入り登録しておくと
次回からのアクセスに便利です。

[Ctrl] + D

ブログを続ける励みになります。応援クリックお願いします。

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログへ

最近のコメント

  • Holy shit! の意味は? に 豆蔵 より
  • Holy shit! の意味は? に 匿名 より
  • make something up の意味は? に 豆蔵 より
  • make something up の意味は? に machiner_p より
  • believe in ~ の意味は? に 豆蔵 より

よく読まれている記事

  • Holy shit! の意味は? - 164,798 views
  • I’m done. の意味は? - 89,042 views
  • I tell you. の意味は? - 81,035 views
  • That’s why ~ の意味は? - 63,024 views
  • That’s the way it is. の意味は? - 59,037 views
  • be more of ~ の意味は? - 56,811 views
  • Bite me. の意味は? - 56,424 views
  • wind up ~ の意味は? - 50,242 views
  • If they say so. の意味は? - 36,607 views
  • What have you done to me? の意味は? - 36,360 views
  • be all about ~ の意味は? - 35,700 views
  • according to ~ の意味は? - 34,032 views
  • set off の意味は? - 33,705 views
  • What’s the matter with you? の意味は? - 32,440 views
  • I guess not. の意味は? - 31,955 views
Copyright ©2023 海外ドラマ・映画で英会話 All Rights Reserved.

このページの先頭へ