[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

as hell の意味は?

The President’s pissed as hell at you, Josh.
(大統領は、死ぬほどお前に腹を立てているよ、ジョシュ。)
[The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101 より]

as hell (猛烈に、死ぬほど、ものすごく)

as hell”という表現を直訳すると、
「地獄のように」という意味になりますが、

そこから、直前の語句を強調する意味合いで用いられ、

猛烈に」「死ぬほど」「大いに」「ものすごく」「ひどく

などという意味になります。

日本語で言うと、「超~」「激~」「鬼(のように)~」
などという表現とよく似ていますね。

like hell”という表現も、同じような意味合いで
用いられることがあります。

like hell

・(informal) used for emphasis
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

・very fast, much, hard, etc.
[Concise Oxford Dictionary]

The President’s pissed as hell at you, Josh.
(大統領は、死ぬほどお前に腹を立てているよ、ジョシュ。)

この“as hell”という表現は、
海外ドラマ「The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101」
のセリフで用いられています。

LeoとJoshが、ホワイトハウスの廊下を歩きながら話をしている場面

“Listen, Leo. Did he say anything?”
「ちょっと、レオ。彼(大統領)は何か言っていましたか?」


と尋ねるJoshに対して、Leoが、

“Did he say anything? The President’s pissed as hell
at you, Josh.”

「彼(大統領)が何か言っていたかって?大統領は、
死ぬほどお前に腹を立てているよ、ジョシュ。」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す