That’ll cost you. A lawyer, for example.
(それには費用がかかります。たとえば、弁護士とか。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]
for example (たとえば)
for example
・used to emphasize something that explains or supports
what you are saying; used to give an example of what you are saying
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
・by the way of illustration.
[Concise Oxford Dictionary]
“for example”という表現には、「たとえば」という意味があります。
例を挙げて、物事を説明する場合に用いられる表現ですね。
A lawyer, for example. (たとえば、弁護士とか。)
この“for example”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。
RedやAndyたちが、ナンバープレート工場の屋上の塗装をしている場面。
Andyが看守のHadleyに、お兄さんの遺産を全額奥さんに贈与すれば
非課税になるという話をしているところで、
さらに、Andyは、
“You do need somebody to set up the tax-free gift for you.”
「あなたのために非課税贈与の準備をする人が必要になるはずです」
“That’ll cost you. A lawyer, for example.”
「それには費用がかかります。たとえば、弁護士とか。」
と言っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪