Let’s get this over with.(さっさと終わらせよう。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

get ~ over with
(~をやってしまう、片付ける、終わらせる)

get something over (with)

・(informal) to complete something unpleasant but necessary
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

・promptly complete an unpleasant or tedious but necessary task.
[Concise Oxford Dictionary]

get ~ over with”という表現には、
「(面倒な仕事など)をやってしまう片付ける終わらせる
という意味があります。

Let’s get this over with.”や“Let’s get it over with.”と言うと、
さっさとやってしまおう」「さっさと片付けてしまおう
さっさと終わらせよう」などという意味になります。

嫌なことやうんざりすることなど、あまりやりたくないけれど
やらなくてはならないことをする場合に用いられる表現ですね。

Let’s get this over with.(さっさと終わらせよう。)

この“get ~ over with”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

AndyがBogsたちに映写室に連れ込まれた場面で、

Andyが、

Let’s get this over with.” 「さっさと終わらせよう。」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


G