They say it has no memory.
(それ(太平洋)には記憶がないと言われている。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

They say that ~ (~と言われている、~だそうだ)

・it is rumored.
[Concise Oxford Dictionary]

They say that ~”という表現は、
It is said that ~”と言い換えることができ、

~と言われている」「~だそうだ
などという意味になります。

この“that”は、省略される場合も多いですね。

They say it has no memory.

この“They say that ~”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

刑務所の中庭で、懲罰房から戻って来たAndyがRedと話をする場面で、

Andyが、「出所したら、ジワタネホに行く。それはメキシコにある、
太平洋沿いの小さな町だ」という話をした後、

「メキシコ人が太平洋のことを何と言うか知っているか」とRedに
尋ねると、「知らない」と答えるRed。

そこで、Andyが、

They say it has no memory.”
「それ(太平洋)には記憶がないと言われている。」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


T