I must admit I didn’t think much of Andy
first time I laid eyes on him.

(初めてアンディーを見たとき、
俺は彼を見くびったことを認めなくちゃならない。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

think much of ~
(~を高く評価する、~を大したものと思う)

think much of somebody/something
・to have a very good opinion of somebody/something
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

think much of ~”には、「~を高く評価する」「~を大したものと思う
などという意味があります。

I didn’t think much of Andy.
(俺はアンディーを大した奴だとは思わなかった。)

この“think much of ~”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

Redが、初めてAndyに会ったときの印象を語る場面で、

“I must admit I didn’t think much of Andy
first time I laid eyes on him.”

「初めてアンディーを見たとき、
俺は彼を見くびったことを認めなくちゃならない。」


と言っていますね。

I didn’t think much of Andy.
「俺はアンディーを大した奴だとは思わなかった」
つまり、「俺はアンディーを見くびった」ということを言っているわけですね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


T