Andy kept pretty much to himself at first.
(アンディーは、初めのうちはほとんど人づきあいを避けていた。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]
at first (最初は、初めは、初めのうちは)
at first
・at or in the beginning
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
・at the beginning.
[Concise Oxford Dictionary]
“at first”という表現には、「最初は」「初めは」「初めのうちは」
などという意味があります。
「しかし、後にはそうではなくなった」という意味合いを含み、
後ろに、but節、then, later, afterwardなどが続くことが多いようです。
これと同じく“first”という単語を用いた“for the first time”という表現は、
「初めて」という意味になりますね。
Andy kept pretty much to himself at first.
この“at first”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。
刑務所内の洗濯場でAndyが働いている場面で、
Redが、
“Andy kept pretty much to himself at first.”
「アンディーは、初めのうちはほとんど人づきあいを避けていた。」
と語っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪