Let’s get this over with.(さっさと終わらせよう。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]
get ~ over with
(~をやってしまう、片付ける、終わらせる)
get something over (with)
・(informal) to complete something unpleasant but necessary
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
・promptly complete an unpleasant or tedious but necessary task.
[Concise Oxford Dictionary]
“get ~ over with”という表現には、
「(面倒な仕事など)をやってしまう、片付ける、終わらせる」
という意味があります。
“Let’s get this over with.”や“Let’s get it over with.”と言うと、
「さっさとやってしまおう」「さっさと片付けてしまおう」
「さっさと終わらせよう」などという意味になります。
嫌なことやうんざりすることなど、あまりやりたくないけれど
やらなくてはならないことをする場合に用いられる表現ですね。
Let’s get this over with.(さっさと終わらせよう。)
この“get ~ over with”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。
AndyがBogsたちに映写室に連れ込まれた場面で、
Andyが、
“Let’s get this over with.” 「さっさと終わらせよう。」
と言っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪