turn something off の意味は?

Turn that off. I am warning you, Dufresne. Turn that off.
(それを止めろ。警告しているんだ、デュフレーン。それを止めろ)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

turn something off (~を止める、~を消す)

turn something off

・to stop the flow of electricity, gas, water, etc.
by moving a switch, button, etc.
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

・stop (or start) the operation of something
by means of a tap, switch, or button.
[Concise Oxford Dictionary]

turn something off”という表現には、

「栓・つまみをひねって<水・ガスなど>を止める」
「スイッチやボタンを押して<ラジオ・テレビ・明かりなど>を消す」

などという意味があります。

Turn that off. (それを止めろ。)

この“turn something off”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

Andyが、スピーカーを通して、刑務所内に、
モーツァルトの「フィガロの結婚」を流しているところで、

所長のNortonや看守のHadleyがやって来て、
鍵がかけられた所長室の外部屋のガラス越しに
Andyを睨み付けている場面で、

所長のNortonが、

Turn that off. I am warning you, Dufresne. Turn that off.
「それを止めろ。警告しているんだ、デュフレーン。それを止めろ」


と言っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す