Maybe it was the thought of them on the streets,
or his child growing up not knowing her daddy.
(彼らが路頭に迷うことを考えたのかもしれないし、あるいは、
子どもが父親を知らずに成長することを考えたのかもしれない。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]
grow up (成長する;大人らしくふるまう;発展する)
grow up
・(of a person) to develop into an adult
・used to tell somebody to stop behaving in a sill way
・to develop gradually
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
“grow up”という表現には、
「成長する、大人になる;成長して(~に)なる [into, to be] 」
「大人らしくふるまう」
「(習慣などが)生じる」
「発展する、拡大する」
などという意味があります。
… his child growing up not knowing her daddy.
この“grow up”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。
図書館に、Tommyがやって来る場面で、
Redが、
“Maybe it was the thought of them on the streets,
or his child growing up not knowing her daddy.”
「彼らが路頭に迷うことを考えたのかもしれないし、あるいは、
子どもが父親を知らずに成長することを考えたのかもしれない。」
と語っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪