I like to think ~ の意味は?

I like to think the last thing that went through his head
…other than the bullet…was to wonder how the hell
Andy Dufresne ever got the best of him.

(彼の脳裏を最後によぎったのは、・・・弾丸のほかに・・・
そもそも一体全体どうやってアンディー・デュフレーンが、
自分を出し抜いたのだろうかということだったと、俺は思いたい。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]

I like to think ~ (私は~だと思いたい、~だとよいが)

I like to think
・used to say that you hope or believe that something is true
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

I like to think ~”という表現には、

私は~だと思いたい」「~だとよいが

などという意味があります。

I like to think… (俺は・・・だと思いたい。)

この“I like to think ~”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。

もう逃げられないと観念したNortonが、拳銃で自害した場面

Redが、

I like to think the last thing that went through his head
…other than the bullet…was to wonder how the hell
Andy Dufresne ever got the best of him.”

「彼の脳裏を最後によぎったのは、・・・弾丸のほかに・・・
そもそも一体全体どうやってアンディー・デュフレーンが、
自分を出し抜いたのだろうかということだったと、俺は思いたい。」


と語っていますね。

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す