I look back on the way I was then… a young stupid kid
who committed that terrible crime.
(俺はあの時の自分を振り返るんだ・・・恐ろしい罪を犯した
若くて馬鹿なガキを。)
[映画「ショーシャンクの空に」より]
look back (振り返る;回想する)
look back (on something)
・to think about something in your past
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
・[with negative] suffer a setback or interrupted progress.
[Concise Oxford Dictionary]
“look back”という表現には、
「(~を)振り返る」
「(~を)回想する、追想する、回顧する」
「[通例否定語を伴って] 前進しない、ためらう、しりごみする」
「2度目の訪問をする、訪ねなおす、(あとで)また来る」
などという意味があります。
I look back on the way I was then.
(俺はあの時の自分を振り返るんだ。)
この“look back”という表現は、
映画「ショーシャンクの空に」のセリフで用いられています。
Andyが脱獄した後、Redの仮釈放を決定する面接の場面
Redが、
“I look back on the way I was then… a young stupid kid
who committed that terrible crime.”
「俺はあの時の自分を振り返るんだ・・・恐ろしい罪を犯した
若くて馬鹿なガキを。」
と言っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪