Is Josh on his way out? (ジョシュは辞めさせられるのか?)
[The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101 より]
on one’s way out
(出る途中で;職場を去ろうとして;廃れかかって)
on the (or one’s) way out
・as you are leaving
・going out of fashion
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
(informal)
・going out of fashion or favour.
・dying
[Concise Oxford Dictionary]
“on one’s way out”という表現には、
「出る途中で、退出する途中で」
「(解雇されて)職場を去ろうとして」
「(慣習・流行などが)消滅しかかって、廃れかかって」
などという意味があります。
Is Josh on his way out?
(ジョシュは辞めさせられるのか?)
この“on one’s way out”という表現は、
海外ドラマ「The West Wing(ザ・ホワイトハウス)#101」
のセリフで用いられています。
Samと記者のBillyが、バーで会っている場面
Billyが、
“Is Josh on his way out?” 「ジョシュは辞めさせられるのか?」
と言っていますね。
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪